|
 |
|
Статьи > Общее языкознание > Асимметричность знака и межъязыковые различия
Асимметричность знака и межъязыковые различия
Одним из фундаментальных аспектов общей теории языка, интерес к которому проявляется
и во многих работах З. Д. Поповой, является принцип асимметрии языкового знака
(Попова 2005). Асимметричные отношения связывают две стороны знака как двустороннего
психического образования - план выражения и план содержания. Асимметричны и
отношения между универсальной «аморфной массой мысли», концептуализацией и расчленением
этой массы дискретными знаками разнообразных языков.
План выражения знака и его план содержания не изоморфны друг другу, а находятся
в асимметричном соотношении, «один знак может нести несколько означаемых, и
одно означаемое может выражаться несколькими знаками» (Попова, Стернин 2007:
178). Асимметричные отношения внутри билатерального знакового единства отмечались
как Ф. де Соссюром, так и одним из его последователей, автором «принципа асимметричного
дуализма» С. О. Карцевским. Размышление о соотношении потенциальной синонимии
и омонимии в языке привело последнего, фактически, к формулировке одного из
основных принципов семиотической деятельности, определяющих диалектику знака
и значения, выражения и содержания, логики и психологии, отчасти также синхронии
и диахронии в языке. Карцевский дает парадоксальную по форме, но диалектичную
по сущности формулировку этого принципа: «… природа лингвистического знака должна
быть неизменной и подвижной одновременно» (Карцевский 1965 (1929): 85).
|
Информационные партнеры       
|
|
|