О "ПЛОХИХ" И "ХОРОШИХ" СЛОВАХ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ - Научные исследования и инновации в Хабаровском крае
[4]
На главнуюКарта сайтаНаписать письмо
СтатьиРусский язык > О "ПЛОХИХ" И "ХОРОШИХ" СЛОВАХ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

О "ПЛОХИХ" И "ХОРОШИХ" СЛОВАХ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Работая в области африканского сравнительно-исторического языкознания, мы с соавтором, Г. Сежерером, обнаружили одну фонетическую закономерность, показавшуюся нам странной (Pozdniakov, Segerer, 2007). Наши материалы показывали, что в подавляющем большинстве языков атлантической группы (а в эту группу входят приблизительно сорок языков, которые в генетическом плане отстоят друг от друга дальше, чем, например, русский и французский языки), действует специфический (как нам представлялось вначале) запрет на сочетаемость согласных одинакового места образования в корнях структуры CVC: ни в одном из языков губные практически не сочетаются с губными, зубные редко сочетаются с зубными, палатальные - с палатальными, а велярные - с велярными. Поскольку в этих языках практически нет сочетаний согласных CC и структура корня выражается формулой CVC (согласный - гласный - согласный), речь шла о запрете на дистантное сочетание согласных одного ряда, когда ограничение распространяется на два согласных, между которыми имеется любая гласная фонема. Так, например, в атлантических языках крайне редко встречаются корни вроде mip, fap, bom (губные) или же guk, keh, kik (велярные). Такого рода ограничения широко известны в семитских языках (в которых они вызывают своеобразные метатезы в трехконсонантном корне). Сегодня их выявлением активно занимается оптималистское направление в фонологии (см., например, Frisch, Pierrehumbert & M.Broe, 2004). Большинство подобных ограничений, которые были выявлены в языках мира, связаны с сочетаниями плавных согласных [l] и [r] (иногда здесь важна последовательность: к примеру, сочетание lVr в составе слова допускается, а сочетание rVl - не допускается), а также в группе сибилянтов - в сочетаниях [s] и [s]. В обоих случаях мы имеем дело с очень близкими согласными (каждая из пар описывается только одним различительным признаком), которые при этом, если и не выпадают из фонологической системы (очень часто, например, в фонологических схемах [l] и [r] занимают изолированное положение), то характеризуются рядом важных отличительных черт. «Опасная» близость двух согласных в условиях их общего маргинального положении в системе создает определенное «поле напряжения» - когда они рядом, их трудно произносить, и язык стремится по мере возможности избегать таких сочетаний. Практически универсальное «неудобство» сочетаний [l] и [r], с одной стороны, и [s] и [s], с другой (даже если между ними помещается гласный), проявляется, в частности, в том, что в большинстве языков именно на основе этих сочетаний порождаются скороговорки, то есть трудновыговариваемые мини-тексты. Именно это ограничение объясняет, почему Карл у Клары украл именно кораллы, а не жемчуга, а Клара у Карла украла кларнет, а не баян (вариант: «Королева Клара строго карала Карла за кражу коралла»). Ср, также : «У перепела и перепелки пять перепелят», «Была у Фрола, Фролу на Лавра наврала, пойду к Лавру, Лавру на Фрола навру», и в новоязе «В Кабардино-Балкарии валокордин из Болгарии» (сайт Скороговорки - http://orator.kiev.ua/ ). Выберем из указанного источника некоторые типичные примеры из других языков:

Информационные партнеры

Тихоокеанский государственный университетМинистерство образования и науки Хабаровского краяХабаровский краевой центр новых информационных технологий ТОГУХабаровская краевая образовательная информационная сетьРегиональная база информационных ресурсов для сферы образованияХабаровский краевой образовательный портал «Пайдейя»Хабаровский краевой центр информационных технологий и телекоммуникацийInternational Conference on Nuclear Theory in the Supercomputing EraПортал Хабаровска - Реклама в Хабаровске Первая социальная сеть дачников
Создание сайта в Seogram
Каталог сайтов Всего.RU Каталог сайтов OpenLinks.RU